En la defensa de las tradiciones culinarias acecha una forma de “nacionalismo banal” que llega hasta el lenguaje soberanista.
Hinter der Verteidigung kulinarischer Traditionen verbirgt sich eine Form von „banalem Nationalismus“, der vor einer ...
Somos los que comemos, una mezcla de sabores, recetas, culturas y costumbres. El kebab, plato amado, consumido (también ...
Derrière la défense des traditions alimentaires se cache une forme de “nationalisme ordinaire”, qui culmine parfois avec ...
Nous sommes ce que nous mangeons, un mélange de goûts, de recettes, de cultures et d'habitudes. Le kebab, plat aimé, consommé ...
Le meilleur du journalisme européen dans votre boîte mail chaque jeudi ...
Le meilleur du journalisme européen dans votre boîte mail chaque jeudi ...
¿Pueden los países europeos negociar con los talibanes, sustituir la legislación europea o disparar con balas reales a las ...
Siamo quello che mangiamo, un mix di gusti, ricette, culture e abitudini. Il kebab, piatto amato, consumato (e osteggiato) – ...
Denn du bist, was du isst, heißt es. Eine Mischung aus Geschmäckern, Kulturen und Gewohnheiten. Der Kebab symbolisiert nicht ...
We are what we eat: a blend of tastes, recipes, cultures and habits. The kebab, a beloved, consumed, opposed, and now ...
¿Los polos opuestos se atraen? El 16 de septiembre, el primer ministro británico Keir Starmer visitó a Giorgia Meloni en Roma. El dirigente laborista alabó el modelo migratorio de su homóloga italiana ...